Izrael és én

food. beginner level

Bankszámlám még nincs, de fontos sikerélményem volt reggel, amit mindenképp meg kell osztanom veletek.

Feltettem a tejet a tűzhelyre, és amit beleszórtam, az valóban búzadara, alias gríz volt, vagyis a végeredmény tejbegríz lett, nem pedig például kenyérmorzsás tej vagy puliszka. Lusta voltam ugyanis bepötyögni a fordító-appba a csomagoláson olvasható szöveget. És csak semmi hüledezés, velem a kriksz-kraksz betűs csomagolások hiányában is előfordult, hogy otthon, Magyarországon rántott zöldségek készítése közben morzsa helyett búzadarát használtam. Van ilyen.

A ma reggeli sikeres művelet betetőzéseképpen szilánt tettem a kására, ahogy az oroszok mondják a tejbegrízt. A szilán pedig nem más, mint datolyaméz, bár azért elég biztos vagyok abban, hogy ha lenne Silan nevű öblítő ebben az országban, azt talán nem csorgatnám tévedésből a reggelimre. Bár ki tudja, valami finom passiógyümölcsöset még meg is gondolnék.

Szóval vásárolni úgy járok, hogy kezemben a telefon, és ha valamiről nem tudom eldönteni, hogy pontosan mit is rejt a csomagolás, akkor jön a fordító. Ami nem mindig segít, például nem feltétlenül elég, hogy a tejipari termék fehér, pasztőrözött és 3%-os zsírtartalmú, ha épp azt nem tudom meg róla, hogy akkor ez most tejföl vagy sem. Hazavittem. Nem az volt.

Elad szegény ismerkedik a magyar konyhával, nagyon ügyesen ki tudja mondani, hogy rakott krumpli, vagy éppen kumrpli. Tanítom arra is, hogy húsleves, somlói, madártej, rántott mindegy (morzsával!), de abban egyelőre biztos, hogy soha életében nem lesz képes kimondani azt, hogy fagyasztott kóser libacomb. Én azért bízom benne, hogy sem a magyar, sem a héber nem annyira bonyolult, hogy nem leszünk képesek elsajátítani. Péntekenként elvileg yom ivrit van, vagyis akkor héberül beszélünk. Nagyon nehéz, szörnyen hosszú ideig tart bármit is megérteni vagy elmagyarázni, de így lehet tanulni meg szókincset fejleszteni, amire nagy szükségem van. Az első yom ivriten az első, pótolhatatlan és nem élet az élet nélküle szó, amit megtanultam, a batman volt héberül. Ish atalef. Ja, és a fénymásolópapírban tökre nincs kopi.

Kommentek


Kommenteléshez kérlek, jelentkezz be:

| Regisztráció


Mobil nézetre váltás Teljes nézetre váltás
Üdvözlünk a Cafeblogon! Belépés Regisztráció Tovább az nlc-re!